Je tente bien que mal L'œil rivé sur le cap de Bonne-Espérance J'en oublie quoi rêver Le chemin... le chemin Cette voie mystique Comme la plupart sont des routes je suis un endroit sinon ce lieu désert Mon jardin... Ma vigne... Ma lie... Les trains ici passent toujours S'enfonçant dans mes silences Tu avais remarqué... Combien ils sont à la fois le chemin et le lieu? De longues rails de fer Contractant le temps dans l'espace... On m'avait dit: L'homme a une maison mais reste une véranda* Rien n'aura jamais été plus vrai Ils ont de belles photographies Et un coeur bien triste Comme si la vie se délavait doucement en teintes sépia Il est vrai que Je ne suis que sable en écumes; argentiques *Alessandro Barrico : City
Now, enjoy the poem in English.
By the midnight train Attempting beyond good and evil The eye transfixed On the way I forget why I dream The way... that mythical way... So many are roads So few a place to call Home No more than an empty room My garden My vines My lees... Here the trains still pass So deep in the silences of my glowing nights And they roll and rock Both the places and the ways Over long irons trails Contracting time Into space Men have houses You said But are porches* Mere windows Of their souls They have beautiful photographs And mournful hearts A life in sepia tones True, I concede Mine being Of black and white A life in argentique Copyright © 2022 Myriam Descendres All Rights Reserved

Myriam Descendres,
A young transgender female and poetess
at bay in her world of impressions, furtive flash
and melancholy. A black and white vision
marked by borderline, anxiety, and yes… love.
You can find her on twitter @13rrance
or wandering her garden on wordpress
at arg808.wordpress.com
Featured Image: Original art by o’Wisp, who can be found at @Lilly_wisp (Mostly unused) and a Instagram @wisp.x8finity.

Editor: Barbara Harris Leonhard
Amazon Best-Selling Author
Three-Penny Memories: A Poetic Memoir (EIF-Experiments in Fiction, 2022)
Pushcart Nominee, 2022
MasticadoresUSA is open for submissions.
Send Submissions to meelosmom@gmail.com.
Facebook: Barbara Harris Leonhard /barbara.leonhard
Twitter: @BarbaraLeonhar4
Instagram: @meelosmom123
Linked In: ExtraordinarySunshineWeaver
Mastodon: @BarbaraLeonhard@msdtn.social
Divider Image: by GDJ on Pixabay

That was a good test of my French! Enjoyed both versions 🙂
Me gustaLe gusta a 2 personas
Yes! I studied a French years ago, and it’s great to publish Miriam’s poetry in both French and English.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Thank you so much, I am glad you did liked the poetry. It makes for a sunny sunday!
Have a very beautiful day mlle Ingrid 💌💌🙏
Me gustaLe gusta a 2 personas
Myriam, thank you for your beautiful submission of the poem in both languages.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you mlle Barbara!
It is an incredible joy to post on MasticadoreUSA.
Sending Hugs and love 💌💌💌
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sending you even bigger hugs, love, and joy!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Bravo! More poems in bilingual texts would be welcome, especially in French, as this very fine one, as well as in Spanish and Arabic. Compliments to Miriam.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Great idea! I hope to attract more bilingual submissions. 👏🏻🙏
Me gustaLe gusta a 3 personas
Many thanks! You are right, it is so important for the diversity of expressions.
I wish you sir or mlle JMN a very beautiful day.
Me gustaLe gusta a 2 personas
C’est vrai. Merci à vous, et bonne journée aussi. En français c’est “Jacques” mon nom. Je lis français assez bien, je l’écris moins bien (évidemment!). Cheers and regards.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you sir Jacques. May you have a wonderful week 🙏🌷🙏
Me gustaLe gusta a 2 personas
How very beautiful Myriam and so lovely to read you here. I was able to feel myself on a train and could imagine the slight rhythm and looking out the windows. A beautiful write and I also thought this was so clever,
«They have beautiful photographs
and mournful hearts
A life in sepia tones»
Blessings my friend. Sending you big hugs and thanks for this both french and english version of your piece. Joni
Me gustaLe gusta a 2 personas
thank you mlle Joni 🌷🌷
I am very happy we can share words and poetry. It’s a long dance along time, and it make peoples closer by the feel.
Hugs and love mlle Joni ❣♥️❣ I appreciate your kindness 🌷🌷
Me gustaLe gusta a 1 persona
A great write Myriam! I loved the rhythm of your words on the train.
«Mine being
Of black and white
A life in argentique»
Congratulations! ❣️
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you mlle Cindy
It is awesome to share, and touch people, to make them feel or evade or love.
I read that there was another tragedy in California… as if the flood wasn’t enough. Hope you are safe and far from all that chaos.
Take care and I send you hugs ❣♥️❣
Me gustaLe gusta a 2 personas
You’re so welcome always. It’s so important. You know, I heard from David on his blog. I gotta check the news.. we’re good right here.. thanks a lot and hugs back! 💞
Me gustaLe gusta a 1 persona
I try in staying far away from the news, but all that pain is hard to cut off.
I am glad you are safe and sound 💌💗
Me gustaLe gusta a 2 personas
It’s soooo true and thanks a lot! ❣️
Me gustaLe gusta a 1 persona
Excellent poetry! The rhythm, the imagery, the poignant thoughts.
Me gustaLe gusta a 1 persona